Страница 3 из 10

Re: Помощь проекту

Добавлено: 14 май 2014, 15:38
SoC
phdoc писал(а):
Нами писал(а):Всё что прислал серб, он переслал от меня. Хотите верьте, хотите нет.
Зачем так было сделано?
Серб, кстати, на меня вышел с предложениями о переводах намного раньше Вас.
DarTushka писал(а):Док, а можно скинуть образец?
Например, вот: http://www.heroesland.com/locales/ru/qu ... start.html
Сохраняете источник и пробуете.
__quest::name::4__

Привычный обитатель этого места куда-то пропал, и вдруг...

- Ахой ваше благородство! Добро пожаловать в осадную мастерскую Пыльной Бороды! Это, кстати, говоря я.

- Если вашему благородству нужны новёхонькие __item::name::42__, __item::name::43__ или __item::name::44__, то вы пришли как раз по адресу! Никто не поможет в бою лучше, чем мои малышки.

- Арррр! Эти красотки метали стрелы в таких героев, в такие стены, в таких невозможных тварей, что большинство поганых сухопутных крыс тут же ласты бы склеило!.

- А как они лечат, сколько стрел в себя вмещают! Мммм...

- Нет, нет, ваша светлость, старому пирату не нужно золото. Мне нужно кое-что иное.

- Говорят, магики потеряли в последней своей поставке в Столицу кучу очень ценных cундучков - __item::name::389__! Этого-то добра и жаждет сердце старого пирата! Это такой азарт каждый раз открывать эти сундучки...

- Правда, охраняют их не слабо, да и далеко не в каждом сундуке можно что-то найти...

- Впрочем к делу - принесите мне его, и будет вам отличная боевая машина, какая пожелаете. По рукам?
стилистикой не напрягался, если пойдет стучите в личку, поперевожу

Re: Помощь проекту

Добавлено: 17 июн 2014, 04:20
Rhodion
Если надо, могу грамотно перевести содержимое ресурса на английский. Также хотел бы опробовать себя в написании квестов.

Re: Помощь проекту

Добавлено: 17 июн 2014, 11:23
phdoc
Rhodion писал(а):Если надо, могу грамотно перевести содержимое ресурса на английский. Также хотел бы опробовать себя в написании квестов.
Очень надо. Особенно, если кроме знания обоих языков, Вы знакомы с вселенной оригинальных Героев.
Испытайте себя вот на этом тексте: http://www.heroesland.com/locales/ru/qu ... start.html

Re: Помощь проекту

Добавлено: 18 июн 2014, 02:19
Rhodion
phdoc писал(а):
Rhodion писал(а):Если надо, могу грамотно перевести содержимое ресурса на английский. Также хотел бы опробовать себя в написании квестов.
Очень надо. Особенно, если кроме знания обоих языков, Вы знакомы с вселенной оригинальных Героев.
Испытайте себя вот на этом тексте: http://www.heroesland.com/locales/ru/qu ... start.html
Добрый день!

Перешёл по ссылке, и вот что оказалось на странице:
Изображение

Я не знаю такого языка. :lol:
:) Что мне следует тут сделать?

Re: Помощь проекту

Добавлено: 18 июн 2014, 09:33
DarkXenon
Сменить кодировку страницы на UTF-8 ;)
А лучше сохранить страницу себе на комп и открыть в редакторе.

Re: Помощь проекту

Добавлено: 18 июн 2014, 18:33
Rhodion
Никогда не менял кодировку в браузере. Как это сделать?

Re: Помощь проекту

Добавлено: 19 июн 2014, 15:26
phdoc
Rhodion писал(а):Никогда не менял кодировку в браузере. Как это сделать?
Зависит от браузера. Обычно где-то в настройках.
Проще кликнуть правой кнопкой мыши и выбрать что-то вроде "Просмотр кода страницы".

Re: Помощь проекту

Добавлено: 20 июн 2014, 22:10
Rhodion
phdoc писал(а):
Rhodion писал(а):Никогда не менял кодировку в браузере. Как это сделать?
Зависит от браузера. Обычно где-то в настройках.
Проще кликнуть правой кнопкой мыши и выбрать что-то вроде "Просмотр кода страницы".
Сменив кодировку на "Японская", прочитал, что там было написано. Так зачем Вы мне это дали?
И второе, как мне начать переводить игру на английский?

Re: Помощь проекту

Добавлено: 23 июн 2014, 11:25
phdoc
Переведи этот квестовый текст на английский и опубликуйте, например, здесь результат.

Re: Помощь проекту

Добавлено: 25 июн 2014, 02:20
Rhodion
phdoc писал(а):Переведи этот квестовый текст на английский и опубликуйте, например, здесь результат.
Будет выполнено в ближайшее время. Можно я также буду исправлять ошибки авторов других квестов? Там много ошибок, а у меня абсолютная 100%-я грамотность.